IMPULSAN REFORMAS PARA FRENAR USO DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL EN VOCES
CARLOS MORENO CARRETO

Actores de doblaje en México lograron que su trabajo sea protegido tras intensas protestas contra el uso no regulado de la Inteligencia Artificial (IA) para clonar voces, lo que derivó en el impulso de reformas legales con respaldo del Gobierno federal.
Integrantes de la Asociación Mexicana de Locutores Comerciales, como Nallely Hidalgo, Aurora Mijangos, Liliana Barba y Dessire Hernández, participaron en mesas de trabajo con el equipo asignado por la presidenta Claudia Sheinbaum, con el objetivo de establecer mecanismos que garanticen que la interpretación de voz sea exclusiva de profesionales humanos.
En el Congreso de la Unión se aprobó la modificación al Artículo 29 constitucional, el cual establece que, para conservar la identidad lingüística nacional, el doblaje de obras cinematográficas y audiovisuales extranjeras deberá ser realizado por artistas intérpretes, conforme a la Ley Federal del Derecho de Autor y la Ley Federal del Trabajo.
Durante este proceso, también se retomaron experiencias internacionales como la cláusula PASAVE, desarrollada en España, que prohíbe el uso de grabaciones para entrenar o simular voces mediante inteligencia artificial, lo que sirvió como referencia para fortalecer la defensa del gremio en México.
Actores como Aurora Mijangos señalaron que la irrupción de la IA redujo significativamente las oportunidades laborales en el sector, por lo que calificaron este avance como un logro histórico, aunque advirtieron que aún falta concretar reformas en materia de derechos de autor para consolidar la protección del trabajo de doblaje.
